Caracteres Chinos: Hao (好)
Si algo es bueno, los chinos lo describen como 好 (hăo). Por ejemplo, la gente se saluda con un 你好嗎 (¿nĭhăo ma?) “¿Estás bien?”. Una respuesta posible es 我很好 (wŏ hĕnhăo) “Yo estoy (muy) bien”.
Según un importante estudio sobre signos 說文解字 (shūowénjĭezì) “Explicando signos simples y analizando signos compuestos”, el caracter 好 consiste en 女 (nǚ) hija y 子 (zĭ) hijo. El por qué estos caracteres juntos 女 y子 significan bueno o hermoso, se puede explicar con la ayuda de la cultura tradicional china.
En la antigua China, los padres consideraban a sus hijos como sus creaciones. Por lo tanto, los amaban sin importar si el niño era obediente o rebelde, diligente o perezoso, lindo o feo. Los padres encuentran a sus hijos incondicionalmente buenos y hermosos; asimismo piensan que desde el minuto que nacen, sus hijos son bondadosos.
Otra explicación se basa en que una familia es buena debido a que tienen hijos e hijas, es decir, hijos de ambos sexos, porque ellos encarnan la continuidad de la existencia y la felicidad de una familia. Desde tiempos inmemoriales los chinos ponen mucho énfasis en el valor de la familia, lo que se refleja en las prácticas tradicionales de veneración a los ancestros.
Debido a esta creencia, es fácilmente comprensible que la política de un solo niño encontrara tanta desaprobación a partir de 1975. Muchos chinos, especialmente en regiones rurales, encuentran muy difícil esta legislación.
En una familia en la que sólo puede haber tan solo uno de los dos 女 o 子, algunos piensan que sus vidas ya no pueden ser 好 buenas.
Etiquetas: Caracteres, Caracteres Chinos, China, Chino, Escritura, escritura china, Historia











Trackbacks/Pingbacks